• Vybrat den

    Květen 2024
    Po Út St Čt So Ne


    PODPOŘIT STALOSE BTC ETH LTC

    Čas valit domů - tip kulturního referenta

    30-3-2018 Nová Republika 149 717 slov zprávy
     


    Bahh Tee

    30. 3. 2018, Petr Ďoubalík, hudba - video - titulky

    Bahh Tee a Oleg Gazmanov: Čas valit domů



    Čtenáři NR již možná Olega Gazmanova znají, několikrát jsme o něm psali (zde, tady, tu a tady taky). Včera jsem zahlédl titulek příspěvku blogerky Olgy Šarij, který zní: "Olegu Gazmanove, proč jsi poslal děcka do Antiteroristické operace (ATO)?" Docela mi zatrnulo a hned jsem si video pustil. 


    Ta věc se má tak: v Ukrajině se už dočista zbláznili, na nějaké zábavě v Ternopilu se stalo, že omylem (prý) pustili Gazmanovu písničku "Oficery (Důstojníci)" a lidé tancovali. Mezi nimi i několik policistů. Našel se snaživec, který událost natočil na video a poslal příslušným orgánům. Asi je dobré podotknout, že Oleg Gazmanov, podobně jako mnoho dalších ruských zpěváků, je v Ukrajině zakázán. Policisté byli "za odměnu" odesláni bojovat na Donbas. Ach jo. Video připojuji na konec příspěvku.



    Oleg Gazmanov (narozen 1951)

    Neblbnou jen na Ukrajině, rusofóbská epidemie propukla nebývalou silou v Británii kvůli Skripalovým. Tam teď, krom jiného, chtějí znepříjemnit život všem Rusům, kteří se rozhodli žít na mlžném Albionu (Туманный Альбион), pokud možno kriminalizovat jejich podnikání, znásobit kontrolu a ztížit přístup k financím. Koneckonců, jdou tím na ruku V. Putinovi. Mnozí odrodilci teď silněji začali uvažovat o tom, že by se vrátili domů. Písnička, kterou předkládám, a která se objevila 22. 3. 2018, asi nebyla složena přímo pro ně, ale možná i pro ně.

    Překlad a titulky: Ďouba NR



    Rozšiřující učivo:
    Text a překlad písně
    Bahh Tee и Олег Газманов - Пора домой
    Bahh Tee a Oleg Gazmanov - Čas valit domů

    Первый Куплет: Bahh Tee

    Стой, друг, пусть подождут
    Дай мне только пять минут
    Расскажи, куда держишь путь
    Как там, откуда мы все живут
    Эх, ты старина, да не красит седина
    Не узнал меня – ну и что
    Ведь столько лет прошло
    А мы тут как не смогли
    Среди чужих своими стать
    А среди своих – уже чужие
    Тоже как-то так
    Чем живете вы сейчас?
    Кого видите во снах?
    Расскажи хотя бы в двух словах

    Zastav, příteli, ať počkají, dej mi jen 5 minut
    řekni, kam máš namířeno
    jak tam, odkud všichni pocházíme, žijí
    ach, ty starý brachu, ano nezkrášluje šedina
    nepoznals mě  - no a co, vždyť tolik let uteklo
    a my jsme tu nějak nedovedli být mezi cizími sami sebou
    a mezi svými - už jsme cizí
    Tož tak nějak
    Čím dnes žijete?
    Koho vidíte ve snech?
    Řekni, třeba jen pár slovy

    Припев: Олег Газманов

    Мне снится мамин голос
    Что зовет меня домой
    Наша коробка и весенний двор
    Как убегали мы с тобой
    По мокрой мостовой
    Сбежав с уроков, прыгнув за забор
    Отец казалось, может защитить нас от всего
    Он был такой еще молодой
    Мне снится мамин голос
    Для меня такой родной
    А это значит, что пора домой

    Zdá se mi mámin hlas, co mě volá domů
    naše hřiště a jarní dvorek
    jak jsme spolu utíkali po mokré dlažbě
    utekli za školu, přeskočili plot
    zdálo se, že táta nás může ochránit před vším
    on byl ještě tak mladý!
    sní se mi mámin hlas - pro mne tak drahý
    a to znamená, že je čas valit domů

    Второй Куплет: Олег Газманов

    Нет, друг, я не вру
    Сам себя порой ней пойму
    Бросил дом, но почему
    Бросить тут все не могу?
    Будто бы тону
    Столько рук и все ко дну
    Вижу берег, вижу круг
    Но не дотяну
    В те края, где нас не ждут
    И не любят, взяв билет
    А пути назад как будто
    Сразу снегом занесло
    Мы уехали оттуда
    Где у нас ничего нет
    Чтобы понять, что у нас было все

    Ne, příteli, já nelžu
    sám se někdy nechápu
    opustil jsem dům, ale proč opustit tady vše nemohu?
    jako bych se topil, tolik rukou a vše ke dnu
    vidím břeh, vidím kruh
    ale nedosáhnu do těch končin,
    kde nás nečekají a nemilují, za to, že jsme ujeli
    a cestu zpět jakoby najednou sněhem zaválo
    odjeli jsme odtud, kde nic nemáme
    abychom pochopili, že jsme měli vše

    Olga Šarij - "Olegu Gazmanove, proč jsi poslal děcka do Antiteroristické operace (ATO)?"
    pozn.: slovem "ребята (rebjata)" se nemyslí vždy jen "děti", ale třeba, jako zde, jsou myšleni "kluci policisté"
    bez titulků


    Písnička "Oficery" určitě stojí za seznámení, slibuji, že někdy příště. Je to sice "jen populární hudba", ale v Rusku ji publikum poslouchá vstoje.


    Olga Bondarenko -Šarij, spolu s Anatolijem Šarijem přinášejí komentované informace
    především o současné Ukrajině, původem z Ukrajiny, žijí v zahraničí

    kanály na YT:
    Olga Šarij
    Anatolij Šarij

    Zpět Zdroj Vytisknout Zdroj
    Nahoru ↑