Informoval o tom Twitter horní komory.
Předpokládá se, že slovo „synů" (thy sons) se změní na „nás" (of us).
Text hymny ve francouzštině se měnit nebude. Nejsou v ní slova, která by se dala rozlišit na základě genderového příznaku.
Aby zákon nabyl platnosti, musí ho podepsat generální guvernérka Kanady Julie Payette.
Uživatelé Twitteru na tuto zprávu začali hned reagovat. Někteří dokonce tento návrh vnímají jako ostudu, kterou udělala Kanada.