Podle názoru pontifika, kdy čte člověk překlad modlitby do angličtiny nebo jiných jazyků, může si pomyslet, že „Bůh může volit, jestli nás uvede v pokušení, nebo ne".
„Není to dobrý překlad, protože naráží na to, že Bůh nás provokuje", řekl papež.
Připomenul, že ve Francii už opravili text této modlitby, který nyní zní: „nedovol, abychom podlehli pokušení". V této formulaci leží veškerá vina z pokušení na člověku, podotkl pontifik.
Podle Evangelia dal modlitbu Otče náš svým učedníkům Ježíš Kristus, kdy ho poprosili, aby je naučil, jak se mají modlit. Původní text modlitby se nezachoval, nejstarší texty jsou psány řeckým koiné.