Jedná se o článek o Angele Merkelové, který obsahuje následující text: „Sice se bojí Putinova psa, ale zcela jistě se nebojí psa Putina" (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin). Podle všeho autor článku chtěl dosáhnout květnaté hry slov. Úryvek byl zveřejněn na Twitteru velvyslanectví.
„Vypadá to, že Focus je provokační časopis. Je to tak? Ne. Nevkusný a hloupý? Zcela jistě. Co si o tom ale myslí šéf oddělení tisku?" stojí v prohlášení ministerstva.
Zástupci velvyslanectví zmínili v tweetu Steffena Seiberta, který stojí v čele oddělení tisku a informací německé vlády, který však zatím na situaci nereagoval.