• Vybrat den

    Květen 2026
    Po Út St Čt So Ne


    PODPOŘIT STALOSE BTC ETH LTC

    Mohou loutky létat? - tip vánočně-kulturního referenta

    24-12-2016 Nová Republika 301 318 slov zprávy
     

    24. 12. 2016, "Sníh na Vánoce", písnička skupiny Bi-2 v kombinaci s filmem "Vánoční tajemství"


    Dva roky nazad jsem přidal na web Nové republiky tuto písničku. Teď jsem objevil videoklip, kde písničku doprovázejí záběry z filmu Vánoční tajemství (Рождественская мистерия). 


    Vznikla nová kvalita, přibyli noví čtenáři a máme Vánoce - proč se na to nepodívat?


    Také jsem si říkal, že by pro nás mohlo být inspirující, co se děje s loutkami ve filmu. Je to doslova symbolické: jakmile se loutce odstřihnou vodící šňůry, ožívá a svobodně létá!

    -text
    -foneticky (piš jak slyš), pro zájemce o zpěv bez znalosti azbuky
    -překlad

    Снег на Рождество, Би-2
    Sněg na Ražděstvo, Bi-2
    Sníh na Vánoce, Bi-2

    Этот мир не может жить без чудес
    И поверить в себя сложнее, чем в сказку
    Мы - герои неоконченных пьес
    И лица свои скрываем под маской.

    foneticky (piš jak slyš):
    Etot mir němožet žiť bez čuděs
    i pavěriť v sebja slažněje čem v skazku
    my - geroji něakončennych pjes
    i lica svaji skryvajem pad maskoj.

    Tento svět nemůže žít bez zázraků
    a uvěřit v sebe je těžší než v pohádku
    jsme hrdinové nedokončených divadelních her
    a své tváře skrýváme pod maskou

    Припев:
    Пусть свет фонарей как звёздный свет
    В сердце твоём оставит след
    Из пустоты как волшебство
    Выпадет снег на Рождество.

    foneticky (piš jak slyš):
    Pusť svět fanarej kak zvjazdnyj svět
    v serdce tvajom astavit sled
    iz pustaty kak valšebstvo
    vypadět sněg na ražděstvo.

    Ať světla luceren zanechají ve tvém srdci stopu
    jako hvězdný svit,
    z prázdnoty jako kouzlem napadá sníh na vánoce

    Каждый день мы принимаем всерьёз
    Что придумал для нас загадочны автор
    Он наверное смеётся до слёз
    И всё же дает надежду на завтра.

    foneticky (piš jak slyš):
    Každyj děň my prinimajem vserjoz
    što pridumal dlja nas zagadačny aftor
    on navěrnoje smejotsja da sljoz
    i vsjo že dajot naděždu na zaftra.

    Každý den bereme vážně
    co pro nás vymyslel tajemný autor
    asi se směje až pláče (do slz)
    a přesto nám dá naději pro zítřek.
    překlad: Ďouba

    Rozšiřující učivo pro zájemce:
    Film Vánoční tajemství

    ... a jako bonus ještě dobrá rada do velkých mrazů: neolizujte železné předměty!
    Pěkné Vánoce!




    Zpět Zdroj Vytisknout Zdroj
    Nahoru ↑