Básnický text K. Sultanovové přednáší J. Ksenofontovová (plus ukázky z filmů, ve kterých hraje). Připravil "kulturní referent" NR: Petr Ďoubalík
Gratuluji! K tomu, že jste rozklikli příspěvek, který slibuje "jen" nějakou básničku. Doba je rychlá. Měníme se. Kdo by dnes četl básničky? Kde na to vzít čas? A kdo by se soustředil, zamýšlel... A právě proto!
Líbí se mi moc ruská herečka Jelena Ksenofontovová (Елена Ксенофонтова, 1972), její herectví. Někdy jemná komika (třeba film "Spáč a krasavice", "Noc zavřených dveří"...), jindy drsná tragika (např. film "Žena bez sklonů k pletkám"). Přesto si myslím, že na životní roli stále čeká. Je to škoda, čas běží a nikoho nešetří. V poslední době se účastní, spolu s dalšími známými herci, natáčení videoklipů s básnickými texty Katariny Sultanovové (Катарина Султанова) a hraje v krátkých studentských filmech bez nároků na honorář. Sympatické. Namísto pouhého "odcházení" - "předávání" zkušeností a "rozdávání" talentu.
Pro dnešek a pro seznámení jsem vybral "Zvonečky", pokusil se je přeložit a nepatrně přebásnit (prosím o shovívavost, jsemť amatér v obojím):
Колокольчики
Он такой, мама, улыбается, будто сеет: Зернышки рассыпаются беззаботно, тонкие стебли мгновенно всходят, Девочки-колокольчики, едва прорастая, льнут.
От его спелых глаз, мам, низ живота немеет: Дрожь облекает, липкая вязь ожиданьем под кожей бродит, Осторожность ломается предвкушеньем, одежды жмут.
Пропадаю, влажными снами таю, щенячьим восторгом тлею: Страсть меня на цепочке водит, колени сводит - Цепенею, завидев, как пряник сменяет кнут.
Он такой один, понимаешь, мам? Все мои клетки млеют – Он нашел, где болит. Он чинит. Он снова меня заводит. И я буду с ним. Слышишь? Пока не отберут Девочки-колокольчики.
Zvonečky
On je úžasný, mami, usmívá se, jako když rozhodíš semínka, sypou se bezstarostně a slabounké výhonky okamžitě klíčí, Dívenky-zvonečky, sotva pučící, hned se naň lepí. Od jeho zářících očí, mami, podbřišek hluchne: Třes skrývá, lepkavost očekáváním pod kůží bloudí, Pozornost se převrací v očekávání, šaty škrtí. Ztrácím se, vlahými sny taji, nadšením štěněte doutnám: Vášeň mě na řetízku vodí, kolena odklání - Tuhnu, vidouc, jak cukr zaměňuje bič.
On je takový jediný, víš, mami? Všechny moje buňky trnou - Našel, kde to bolí. Dělá. Zase mě nastartuje. A já budu s ním. Slyšíš? Dokud ho neodtrhnou Dívenky-zvonečky.
překlad: Ďouba a NV
Kdyby vás to zajímalo, přidávám odkazy na dva filmy a zajímavá místa v nich. I bez znalosti ruštiny si lze udělat představu o herectví Jeleny Ksenofontovové.
Film "Žena bez sklonů k pletkám" (2008), od 1:22:40 až 1:28:30 scéna u zrcadla, kdy hlavní postavu filmu dohání k šílenství pocit viny za smrt manžela, poté, co mu byla nevěrná...
Film "Spáč a krasavice" (2008), od 26:20 do 30:05 Jelena léčí vůněmi neznámého pacienta, který je v dlouhodobém kómatu, a do kterého se zamilovala, od 36:50 do 44:15 se jí podaří ho probudit.