• Vybrat den

    Květen 2024
    Po Út St Čt So Ne


    PODPOŘIT STALOSE BTC ETH LTC

    Šťastný nový rok, můj MČ!

    8-2-2019 Nová Republika 79 556 slov zprávy
     

    8. 2. 2019, Ďouba



    "Nepatrně" opožděné písničkové přání do nového roku 2019, určené všem našim ML.



    Snad někoho potěší a také poslouží k procvičení ruštiny (podle ČSÚ stoupl zájem o výuku ruštiny za posledních deset let pětkrát!)
    Písnička se jmenuje "Šťastný Nový rok, můj MČ (С Новым Годом, мой ЛЧ)". Zkratka "ЛЧ" se používá v esemeskách a znamená "любимый человек", tedy MČ - milovaný člověk nebo ML - milovaní lidé.

    Písničku zpívají Viktorija Dajneko (Виктория Дайнеко) a Alexej Vorobjov (Алексей Воробьёв), který ji také složil. Oba se přiznávají, že inspirací k písničce a klipu byl jejich skutečný příběh. A fanoušci tak mají důvod ke spekulacím, jak to vlastně s jejich vztahem je a bude.

    С Новым Годом, мой ЛЧ
    Šťastný Nový rok, můj MČ

    překlad a titulky: Ďouba



    https://www.youtube.com/watch?v=e0Ok4A-AGIo

     С Новым годом, я в который раз пишу тебе.
    Может ты прочтешь и вспомнишь.
    Может быть ты вспомнишь обо мне.
    С Новым годом, надеюсь ты сегодня не одна.
    Надеюсь рядом тот, кто любит.
    Надеюсь, что ты счастлива.

    Šťastný Nový rok, po kolikáté už ti píšu.
    Možná přečteš a vzpomeneš.
    Možná vzpomeneš na mě.
    Šťastný Nový rok, doufám, že nejsi dnes sama.
    Snad je s tebou ten, kdo miluje.
    Doufám, že jsi šťastná.

     С Новым годом, я напишу и снова удалю.
    Я так хочу, что б ты был счастлив.
    Только забыть тебя не могу.
    С Новым годом, прости, что я опять не позвоню.
    Я ненавижу себя, за то что все еще люблю.

    Šťastný Nový rok, napíšu a znova smažu.
    Já tak chci, abys byl šťastný.
    Jen zapomenout na tebe nemohu.
    Šťastný Nový rok, promiň, že zas nezavolám.
    Nenávidím se za to, že pořád ještě miluji.

    Люблю тебя! Я люблю тебя!
    Я желаю тебе счастья, пусть никогда не будет бед.
    Плачь, люби и улыбайся.
    С Новым годом, мой ЛЧ.

    Miluji tebe! Já miluji tebe!
    Přeji ti štěstí, ať nikdy nebude zle.
    Plač, miluj a usmívej se.
    Šťastný Nový rok, můj milovaný člověče.

    С Новым годом, я слышу в телефоне твой привет.
    Если б ты знал, как я скучала.
    Прошу скажи, хоть что нибудь в ответ.

    Šťastný Nový rok, slyším v telefonu tvůj pozdrav.
    Kdybys věděl, jak se mi stýskalo.
    Prosím řekni, cokoli odpověz.

    С Новым годом, а помнишь, как гуляли в январе.
    Под белым снегом ночами, мы пропадали в этом городе.

    Šťastný Nový rok, a pamatuješ, jak jsme slavili (se procházeli) v lednu.
    Pod bílým sněhem nocemi jsme se ztráceli v tomhle městě.

    С Новым годом, я уходила, но ты отпустил.
    Зачем же ты меня послушал.
    Но почему так долго не звонил.

    Šťastný Nový rok, já odcházela, ale tys mě pustil.
    Proč jsi mě poslechl.
    A proč jsi tak dlouho nevolal.

    С Новым годом, поговори еще со мной, прошу.
    Я ненавижу себя, за то что все еще люблю.

    Šťastný Nový rok, mluv se mnou ještě, prosím.
    Nenávidím se, za to, že pořád ještě miluji.

    Люблю тебя! Я люблю тебя!
    Я желаю тебе счастья, пусть никогда не будет бед.
    Плачь, люби и улыбайся.
    С Новым годом, мой ЛЧ.
    Я люблю тебя! Я люблю тебя!

    Miluji tě! Já tě miluji!
    Přeji ti štěstí, ať nikdy nebude zle.
    Plač, miluj a usmívej se.
    Šťastný nový rok, můj MČ (Milovaný Člověče).
    Miluji tě! Já tě miluji!

    Rozšiřující učivo:

    Snad ještě platí, co jsme se učili ve škole, že "Nový rok" je první den v roce a "nový rok" je celý nastupující rok. Bývá tedy lepší přát šťastný a veselý nový rok (celý rok) než Nový rok (pouhý jeden den).

    Zde písnička s atmosférou tradičního kluziště na Rudém náměstí v Moskvě (bez titulků):



    https://www.youtube.com/watch?v=NryelK0hbEY

    A pro hodně zvídavé ještě interview o natáčení klipu:
    https://www.youtube.com/watch?v=X-G-XLY4BnY


    Zpět Zdroj Vytisknout Zdroj
    Nahoru ↑